HIRO訳 漢詩5.(刘禹锡「乌衣巷」)
明け方は小雨だったのですが、今、外を見ると青空です。
紹介する漢詩は、燕をうたったもの。
例によって、まともには訳しておりませんので、念のため。
(ぜひ、書籍やネットでお調べください。尚、「乌衣巷」は地名。)
乌衣巷
刘禹锡
朱雀桥边野草花
乌衣巷口夕阳斜
旧时王谢堂前燕
飞入寻常百姓家
巷の燕
刘禹锡
朱雀橋の畔に花が咲いている
夕陽に映えて
人が去れば燕もまた去る
屋敷は朽ち果てて
*刘禹锡(りゅうゆうし):西暦772年~842年。唐(中唐期)の詩人。
「翡翠のペンダント」更新
コメント