あさつゆ 朝露 Lulu&tonys
今から10年以上前、初めて私が作った中国語による詩です。
昨日は晴天でしたが暦の上では「穀雨」。
この詩の世界になじんでいるような気がして投稿してみました。
「朝霧」(棗樹)
天微亮
朝露闪着光
从叶端落了
一滴又一滴
水滴入掌心
沁入掌纹
水滴润嘴唇
沁润朱唇
(和訳)
空は仄(ほの)かに
明け初(そ)めて
朝露が日に光り
葉末から一滴二滴
掌に零れて
滲む
唇を濡らして
滲む
(2010.3.8)
コメント