夜中に、魯迅の言葉を訳してみた。但し、例によって私流。
「听说梦(南腔北调集)」 鲁迅
做梦,是自由的,
说梦,就不自由。
做梦,是做真梦的,
说梦,就难免说谎。
*「魯迅箴言(魯迅の言葉)」(監訳:中村愿、平凡社刊)より
(拙訳)
「夢ってやつは」 魯迅
夢、見るのは自由だが、
夢、それを語るには躊躇する。
夢、見る夢は正夢でも、
夢、それを語れば逃げていく。
<無断転載禁>
*画像は、去年の暮、道端の草むらで熟れていた烏瓜(カラスウリ)。
魯迅の言葉との関連性は全くない。ただなんとなくいいんじゃない。
コメント